"La Vie En Rose" (1945) é uma música de Edith Piaf, do músico compositor Louiguy.
La Vie En Rose
A vida cor de rosa
A vida cor de rosa
Des yeux qui font baisser les miens
Olhos que fazem baixar os meus
Olhos que fazem baixar os meus
Un rire qui se perd sur sa bouche
Um riso que se perde em sua boca
Voila le portrait sans retouche
Voila le portrait sans retouche
Aí está o retrato sem retoque
De l'homme auquel, j'appartiens
De l'homme auquel, j'appartiens
Do homem a quem eu pertenço
Quand il me prend dans ses bras
Quando ele me toma em seus braços
Il me parle tout bas
Ele me fala baixinho
Il me parle tout bas
Ele me fala baixinho
Je vois la vie en rose
Eu vejo a vida em rosaIl me dit des mots d'amour
Ele me diz palavras de amor
Des mots de tous les jours
Palavras de todos os dias
Palavras de todos os dias
Et ça me fait quelque chose
E isso me toca
E isso me toca
Il est entré dans mon coeur
Ele entrou no meu coração
Ele entrou no meu coração
Une part de bonheur
Um pouco de felicidade
Um pouco de felicidade
Dont je connais la cause
Da qual eu conheço a causa
Da qual eu conheço a causa
C'est lui pour moi
É ele para mim
É ele para mim
Moi pour lui dans la vie
Eu para ele na vida
Eu para ele na vida
Il me l'a dit, m'a juré pour la vie
Ele me disse, me jurou pela vida
Ele me disse, me jurou pela vida
Et, dès que je l'aperçois
E desde que eu o percebo
E desde que eu o percebo
Alors je sens dans moi
Então sinto em mim
Então sinto em mim
Mon coeur qui bat
Meu coração que bate
Meu coração que bate
Des nuits d'amour à ne plus en finir
Noites de amor a não mais acabar
Noites de amor a não mais acabar
Un grand bonheur qui prend sa place
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Des enuis des chagrins s'effacent
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Heureux, heureux en mourir
Feliz, feliz até morrer
Feliz, feliz até morrer
Quand il me prend dans ses bras
Quando ele me toma em seus braços
Quando ele me toma em seus braços
Il me parle tout bas
Ele me fala baixinho
Ele me fala baixinho
Je vois la vie en rose
Eu vejo a vida em rosa
Eu vejo a vida em rosa
Il me dit des mots d'amour
Ele me diz palavras de amor
Ele me diz palavras de amor
Des mots de tous les jours
Palavras de todos os dias
Palavras de todos os dias
Et ça me fait quelque chose
E isso me toca
E isso me toca
Il est entré dans mon coeur
Entrou no meu coração
Entrou no meu coração
Une part de bonheur
Um pouco de felicidade
Um pouco de felicidade
Dont je connais la cause
Da qual eu conheço a causa
Da qual eu conheço a causa
C'est toi pour moi
É você para mim
É você para mim
Moi pour toi dans la vie
Eu para você na vida
Eu para você na vida
Il me l'a dit, m'a juré pour la vie
Ele me disse, me jurou pela vida
Ele me disse, me jurou pela vida
Et, dès que je l'aperçois
E desde que eu o percebo
E desde que eu o percebo
Alors je sens dans moi
Então sinto em mim
Então sinto em mim
Mon coeur qui bat
Meu coração que bate
Meu coração que bate
Lalalala Lalalala
La La La La